|
kong_05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
คองที่ห้า |
|
|
The fifth Kong |
|
|
|
第5番目の戒律 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
คองที่ห้า |
|
|
ความหมาย |
|
|
คำว่า สมมา หมายถึง
การขอขมา ได้แก่ การแสดงออกถึง |
|
|
ภาวะที่รู้จักประโยชน์ของสิ่งที่เราได้พึ่งพาอาศัย
หรือเรียกว่า เป็นการระลึกถึง |
|
|
บญคุณ
(บุญคือความดีคุณคือประโยชน์ที่เกิดจากสิ่งนั้น ๆ ) กล่าวคือ |
|
|
เมื่อถึงวันพระ
ให้หาดอกไม้ ธูป เทียน บูชาบันได เตาไฟที่ใช้ประกอบอาหาร |
|
|
(ปัจจุบันก็เป็นส่วนของห้องครัว)
ประตู และที่พักอาศัยอยู่เสมอ ๆ อย่าให้ขาด เพื่อ |
|
|
เป็นศิริมงคลแก่ตนและครอบครัว |
|
|
|
The fifth Kong |
|
|
|
On the Budhist holiday,
Buddhists will pay respect to stairs that they |
|
|
walk up and down every
day, gate and house on Buddhist holiday for |
|
|
being-well and prosperity
to family. |
|
|
|
第5番目の戒律 |
|
|
|
仏教徒の祝日には、家族の健康と繁栄を願って |
|
|
いつも昇り降りする自分たちの家の階段、家の出入り口、 |
|
|
それと家に対して敬意を表さなければならない。 |
|
|
(花を摘んできて蝋燭と線香も一緒にお供えする) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|