kong_10                        
 
  คองที่สิบ  
  The tenth Kong  
 
  ダイ10番目バンメ戒律カイリツ  
 
 
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
  คองที่สิบ  
  ความหมาย  
  เมื่อพระสงฆ์เข้าปริวาสกรรม พระสงฆ์จะบำเพ็ญเพียรภาวนา  
  เคร่งมากจนไม่มีเวลาพอที่จะไปบณฑบาตได้ พวกวราทั้งหลายจึงต้องหาดอกไม้  
  ธูป เทียน และเครื่องอัฏฐะบริขารพร้อมอาหารหวานคาวไปถวายท่าน จะได้บุญมาก  
 
  The tenth Kong  
 
  While monks are on a practice of purifying (khaow parivassakramma),  
  for monk who has committed a religious offence. Monks will practice  
  strictly and stop going for alms. Therefore, villagers must bring foods,  
  joss-stick, candles, necessary things to them. Monks will give them the  
  doctrines back.  
 
  ダイ10番目バンメ戒律カイリツ  
 
  僧侶ソウリョ自身ジシンオカしたツミから浄化ジョウカされるための修行シュギョウをしているアイダは、  
  僧侶ソウリョ修行シュギョウ大変タイヘンキビしいものとなり、托鉢タクハツにもかけることができない。  
  村人ムラビト僧侶ソウリョ食物ショクモツ線香センコウ蝋燭ロウソク、そのホカ必要ヒツヨウなすべてのものをアタえなければならない。  
  僧侶ソウリョ村人ムラビトたちに仏教ブッキョウ教義キョウギオシえてくれる。  
 
 
inserted by FC2 system