|
タイ語の前置詞: |
タイ語の前置詞: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
กว่า |
kw,aa |
|
|
〜より(比較を示す) |
* |
อันนี้ดีกว่าของผม |
?an n'ii dii kw,aa kh<oo(a)ng ph<om |
|
|
これは私のよりもよい。 |
|
กว่า |
kw,aa |
|
|
〜より(比較を示す) |
|
|
|
|
|
|
|
จาก |
c,aak |
|
|
〜から(空間的) |
* |
เขามาจากเมืองไทย |
kh<ao maa c,aak
mu(i)ang thai |
|
|
彼はタイから来ました。 |
|
จาก |
c,aak |
|
|
〜から(空間的) |
|
|
|
|
|
|
|
ตั้งแต่ |
t>ang t,ee(a) |
|
|
〜から(時間的) |
* |
คุณเรียนภาษาไทยตั้งแต่เมื่อไร |
khun rian phaas<aa
thai t>an t,ee(a) m>u(i)arai |
|
|
あなたはいつからタイ語を勉強していますか. |
|
ตั้งแต่ |
t>ang t,ee(a) |
|
|
〜から(時間的) |
|
|
|
|
|
|
|
จนถึง |
con th<u(i)ng |
|
|
〜まで(場所や時間) |
* |
ผมจะอ่านหนังสือจนถึงเที่ยง |
ph<om c,a? ?,aan
nangs<uu(i) con th<u(i)ng th>iang |
|
|
私は正午まで勉強します。 |
|
จนถึง |
con th<u(i)ng |
|
|
〜まで(場所や時間) |
|
|
|
|
|
|
|
ต่อ |
t,oo(a) |
|
|
〜に対して |
* |
ผู้ชายควรจะสุภาพต่อผู้หญิง |
ph>uu chaai khuan
c,a? s,uph>aap t,oo(a) ph>uu y<ing |
|
|
男性は女性に対して紳士的であるべきだ。 |
|
ต่อ |
t,oo(a) |
|
|
〜に対して |
|
ควร |
khuan |
|
|
すべきである |
|
จะ |
c,a? |
|
|
〜します(未来を表す) |
|
สุภาพ |
s,uph>aap |
|
|
丁寧な、礼儀正しい |
|
|
|
|
|
|
|
แก่ |
k,ee(a) |
|
|
〜に |
* |
นี่เป็นของขวัญแก่คุณ |
n>ii pen kh<oo(a)ng kh<wan k,ee(a) khun |
|
|
これはあなたへのプレゼントです。 |
|
แก่ |
k,ee(a) |
|
|
〜に |
|
ของขวัญ |
kh<oo(a)ng kh<uan |
|
|
おみやげ |
|
|
|
|
|
|
|
โดย |
doo(+)i |
|
|
〜で |
* |
พจนานุกรมเล่มนี้แต่งโดยอาจารย์โทมีต้า |
ph'otcanaan'ukrom l>e(+)m n'ii t,ee(a)ng doo(+)i ?aacaan thoomiit>aa |
|
|
この辞書は富田先生によって編纂されました。 |
|
โดย |
doo(+)i |
|
|
〜で |
|
แต่ง |
t,ee(a)ng |
|
|
著述する、著す |
|
เรียบเรียง |
r>iap riang |
|
|
著述する、著す |
|
|
|
|
|
|
|
กับ |
k,ap |
|
|
〜と(共に) |
* |
ฉันกับพี่สาวเรียนหนังสือห้องเดียวกัน |
ch<an k,ap ph>ii s<aao rian n<ang
s<uu(i) h>oo(a)ng diao kan |
|
|
私と姉とは同じクラスで勉強した。 |
|
กับ |
k,ap |
|
|
〜と(共に) |
|
|
|
|
|
|
|
เพื่อ |
ph>u(i)a |
|
|
〜のため |
* |
โครงการนี้ทำเพื่อเด็กยากจน |
khroo(+)ng kaan nii tham phu(i)a dek yaak con |
|
|
このプロジェクトは貧しい子供たちのために行われている。 |
|
เพื่อ |
ph>u(i)a |
|
|
〜のため |
|
โครงการ |
khroo(+)ng kaan |
|
|
計画 |
|
ยากแค้น,ยากจน |
y>aak
kh'ee(a)n, y>aak con |
|
|
貧乏な |
|
|
|
|
|
|
|
สำหรับ |
s<am r,ap |
|
|
〜用、よりについては |
* |
สำหรับเรื่องนี้ ผมไม่มีความรู้ |
s<am r,ap r>u(i)ang n'ii ph<om m>ai mii khwaam r'uu |
|
|
この件については、私には知識がありません。 |
|
สำหรับ |
s<am r,ap |
|
|
〜用、よりについては |
|
|
|
|
|
|
|
ด้วย |
d>uai |
|
|
〜で、用いて |
* |
คนไทยทั่วไป ทานข้าวด้วยช้อนส้อม |
khon thai th>ua
pai thaan kh>aao d>uai ch'oo(a)n s>oo(a)m |
|
|
一般のタイ人はスプーンとフォークで食事をします。 |
|
ด้วย |
d>uai |
|
|
〜で、用いて |
|
ทั่วไป |
th>ua pai |
|
|
一般に |
|
|
|
|
|
|
|
ที่ |
th>ii |
|
|
〜で、〜に(場所) |
* |
ที่เมืองไทยมีผลไม้เยอะ |
th>ii mu(i)ang
thai mii ph<onlam'ai
y'a(*) |
|
|
タイでは果物がたくさんあります。 |
|
ที่ |
th>ii |
|
|
〜で、〜に(場所) |
|
เยอะ |
y 'a(*)? |
|
|
たくさんの、ふんだんにある |
|
เยอะแยะ |
y'a(*)? y'e(a)? |
|
|
たくさんの、ふんだんにある |
|
|
|
|
|
|
|
ตาม |
taam |
|
|
〜にしたがって |
* |
ตามเงื่อนไขข้อนี้ คุณจะบิดพลิ้วไม่ได้ |
taam ng>u(i)an kh<ai kh>oo(a) n'ii khun c,a? b,it phl'iu m>ai d>ai |
|
|
この条件によれば、あなたは契約不履行は出来ない。 |
|
ตาม |
taam |
|
|
〜にしたがって |
|
เงื่อนไข |
ng>u(i)an kh<ai |
|
|
条件 |
|
ข้อ |
kh>oo(a) |
|
|
項目 |
|
ความตอนหนึ่ง |
khuwaam too(a)n n,u(i)ng |
|
|
項目 |
|
บิดพลิ้ว |
b,it phl'iu |
|
|
従わない |
|
|
|
|
|
|
|
เกี่ยวกับ |
k,iao k,ap |
|
|
〜に関して、について |
* |
ขอดูหนังสือเกี่ยวกับจิตวิทยา |
kh<oo(a) duu n<ang s<uu(i) k,iao k,ap c,itt,a w'itthayaa |
|
|
心理学に関する本を見せてください。 |
|
เกี่ยวกับ |
k,iao k,ap |
|
|
〜に関して、について |
|
จิตวิทยา |
c,itt,a w'itthayaa |
|
|
心理学 |
|
|
|
|
|
|
|
อวยพร |
?uai phoo(a)n |
|
|
祝福する |
* |
ขออวยพรให้คุณมีความสุขตลอดชีวิต |
|
|
|
生涯を通じてあなたがずっと幸せでありますように。 |
|
อวยพร |
?uai phoo(a)n |
|
|
祝福する |
|
ตลอด |
tal,oo(a)t |
|
|
〜を通じて |
|
|
|
|
|
|
|
ภายใน |
phaai nai |
|
|
〜のうちに |
* |
ต้องส่งรายงานภายในอาทิตย์นี้ |
t>oo(a)ng s,ong
raai ngaan phaai nai ?aath'it n'ii |
|
|
今週中にレポートを出さなければならない. |
|
ภายใน |
phaai nai |
|
|
〜のうちに |
|
ส่ง |
s,ong |
|
|
送る、派遣する、見送る |
|
รายงาน |
raai ngaan |
|
|
報告 |
|
|
|
|
|
|
|
ของ |
kh<oo(a)ng |
|
|
〜の(所有) |
* |
บ้านของเขาหลังใหญ่และมีสระน้ำด้วย |
b>aan kh<oo(a)ng kh<ao l<ang y,ai
l'e? mii s,a? n'aam d>uai |
|
|
彼の家は大きくてプールもある。 |
|
ของ |
kh<oo(a)ng |
|
|
〜の(所有) |
|
หลัง |
l<ang |
|
|
…軒(家屋などに用いる類別詞) |
|
สระน้ำ |
s,a? n'aam |
|
|
プール |
|
สระว่ายน้ำ |
s,a? w>aain'aam |
|
|
プール |
|
|
|
|
|
|
|
แล้วแต่ |
l'ee(a)o t,ee(a) |
|
|
〜次第、〜による |
* |
อันไหนก็ได้ แล้วแต่คุณ |
?an n<ai k>oo(a) d>ai l'ee(a)o t,ee(a) khun |
|
|
どれでもいいです。あなた次第です。 |
|
แล้วแต่ |
l'ee(a)o t,ee(a) |
|
|
〜次第、〜による |
|
อันไหน |
?an n<ai |
|
|
どの |
|
|
|
|
|
|
|
อย่าง |
y,aang |
|
|
〜のような |
* |
คนอย่างเขาไม่ควรได้รับการยกย่อง |
khon y,aang kh<ao
m>ai khuan d>ai r'ap kaan y'ok y>oo(a)ng |
|
|
彼のような人間は賞賛を受けるべきではない。 |
|
อย่าง |
y,aang |
|
|
〜のような |
|
ควร |
khuan |
|
|
すべきである |
|
ได้รับ |
d>ai r'ap |
|
|
受ける |
|
การ |
kaan |
|
|
事 |
|
ยกย่อง |
y'ok y>oo(a)ng |
|
|
ほめる |
|
|
|
|
|
|
|
นอกจาก |
n>oo(a)k c,aak |
|
|
〜以外に |
* |
นอกจากนี้ ผมไม่มีอะไรจะพูดอีกแล้ว |
n>oo(a)k c,aak
n'ii ph<om m>ai mii ?arai c,a? ph>uut ?,iik l'ee(a)o |
|
|
これ以外には私にはもう話すことがありません。 |
|
นอกจาก |
n>oo(a)k c,aak |
|
|
〜以外に |
|
|
|
|
|
|
|
ยกเว้น |
y'ok w'ee(i)n |
|
|
〜を除いて |
* |
ดิฉันชอบอาหารญี่ปุ่นยกเว้นปลาดิบ |
d,ich'an ch>oo(a)b
?aah<aan y>iip,un y'ok w'ee(i)n plaa d,ip |
|
|
私は刺身を除いて日本料理が好きです。 |
|
ยกเว้น |
y'ok w'ee(i)n |
|
|
〜を除いて |
|
|
|
|
|
|
|
|